A “Veneza do Norte”, abrangendo 14 pequenas ilhas na saída do Lago Mälar para o Báltico, Estocolmo é a maior cidade da Escandinávia e arquitetonicamente uma das melhores do mundo, com ruas largas, parques à beira-mar e muitas passarelas para pedestres. For a taste of the city, take a walking tour of Old Town, and particularly the Royal Palace and beautiful Riddarholm Church; take in the views from the observation deck in the Town Hall; or visit one of the Skeppsholmen Museums, including Skeppsholm Church (1842), the Museum of Architecture, the Museum of East Asian Art and the Modern Museum. A main attraction near the center of town is the Vasa Museum, on the island of Djurgården, displaying the almost fully intact 64-gun warship Vasa, that sank on her maiden voyage in 1628.

Porto: Estocolmo
Experiência

Estocolmo

All programs below may not be available on every sailing.

Sort By

  • PRE - SWEDISH SMORGASBORD CODE: STOL01

    Explore historical landmarks that include the royal residence Drottningholm Palace, Sweden’s oldest main street and the warship Vasa, as well as unusual attractions such as a museum celebrating the band ABBA.

    DIA 1

    After flying into the Stockholm airport, you will be met in the arrivals area and transferred to the Grand Hotel for a 3:00pm check-in. Mesmo que todos os esforços sejam feitos para conseguir quartos disponíveis mais cedo, isto não pode ser garantido.

    The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DIA 2

    This morning, you will cruise from central Stockholm through Lake Mälaren and on to Drottningholm Palace. This UNESCO World Heritage site is the most well-preserved, 17th-century palace in Sweden and at the same time is representative of all European architecture for that period.

    The French-influenced palace was built by architect Nicodemus Tessin the Elder by commission of Queen Hedvig Eleonora. A number of royal personages have since then left their marks on the palace, which is the permanent home of the royal family. The southern wing of the palace is reserved for their use, while the rest of Drottninghom and its grounds are open to the public year-round.

    After touring the palace, which is on an island in Lake Mälar, you will dine at a nearby restaurant and then transfer back to the Grand Hotel. The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DIA 3

    Following breakfast at the hotel, you will travel inland to Sigtuna, which King Erik the Victorious founded in 970. Its main street, Stora Gatan, is considered the oldest such road in Sweden. While exploring the historical downtown, you will likely see cryptic rune stones. Remnants of Scandinavia’s Viking past, rune stones were commonly raised as memorials to deceased family members and friends.

    Following lunch in Sigtuna, you will head to Uppsala, home to Scandinavia’s oldest university. As you approach the city’s 800-year-old Gothic cathedral, you will first see its twin spires, as they soar nearly 400 feet high. Inside the cathedral, be sure to notice the 14th-century murals depicting the legend of Saint Eric IX, the patron saint of Sweden. A medieval king and a devout Christian, he was slain by his rivals in 1160.

    Upon returning to Stockholm, you will spend the remainder of the day at leisure with dinner on your own.

    DIA 4

    After breakfast at the hotel and check-out, you will browse ABBA The Museum, an interactive attraction completely dedicated to the Swedish pop band ABBA. Many of the items on display are from the group’s private collection, including their costumes, gold records and plenty of memorabilia. Using the supplied audio guides, you can hear the band tell stories of their rise to stardom and their most memorable concerts.

    ABBA fan or not, this museum has something for everyone.

    The Vasa Museum offers an entirely different experience, as it is home to the warship Vasa. It languished at the bottom of the bay for 333 years before being salvaged almost fully intact and preserved at the museum. Besides viewing this namesake ship, you may browse exhibits that showcase the shipyard that built it, the challenges of life on board and the invaluable role women played in the ship’s construction.

    Afterwards, you will transfer to the pier and embark on your cruise.

    Programação em terra, detalhes passo a passo

    • A ordem dos locais visitados pode variar para evitar aglomeração. Program details, including times indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change.

    •Itineraries with updated details will be issued when you are emailed your final cruise documents 21 days prior to sailing. You will then receive one final itinerary from our ground operator with a welcome letter upon arrival or at the hotel. Please review the letter and final itinerary carefully for any further amendments.

    • Os hotéis usados para a programação em terra serão os hotéis listados neste documento, a menos que você tenha sido avisado de outra forma sobre a data de início da programação.

    •Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released.

    Noites Extras

    • Se você reservar diárias extras pela companhia de cruzeiro, você será atendido conforme os detalhes do voo fornecidos e transportado para o seu hotel. O check-in é às 15h00 (sujeito a alterações). Refeições que não sejam o café da manhã, assim como quaisquer atividades são por sua conta até o Dia 2 do programa.

    • Se tiver um voo com chegada antecipada, poderá reservar uma noite extra, uma vez que o seu quarto não estará pronto para ocupação até aproximadamente 15h00.

    • Se você reservar noites adicionais por conta própria, os transfers não estão incluídos.

    DIA 1

    Arrive at the Stockholm airport and transfer to the Grand Hotel for a 3:00pm check-in.

    The remainder of the day will be at leisure with meals on you own.

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    Recepção e transfers

    • Os documentos finais do cruzeiro serão enviados por e-mail 21 dias antes da partida. O número de telefone do agente terrestre local estará na página 1, se você não conseguir localizar o representante de recepção na chegada. Esteja ciente de que o representante pode estar ajudando outras pessoas e pode não estar à vista quando você sair da alfândega e da área de coleta de bagagem.

    • Procure alguém segurando uma placa com o logotipo da companhia de cruzeiros e possivelmente seu nome. Em caso de dúvida, peça ao pessoal do aeroporto indicar o local do ponto de encontro para transfers ou para chamar nosso representante.

    • Recepção e transfers são organizados para os hóspedes que chegam no 1.º dia de uma programação em terra ou para noites extras reservadas pela companhia de cruzeiro e são organizados com base nos detalhes do voo recebidos pelos hóspedes pelo menos 14 dias antes de embarcar. Os hóspedes que chegarem de forma independente antes da data de início do programa não terão o transfer incluído.

    • Se não recebermos os detalhes do seu voo ou se os seus voos tiverem mudado e a equipe terrestre dos serviços de destino não tiver sido notificada, o transfer não poderá ser fornecido e os hóspedes serão responsáveis por chegar ao hotel da programação em terra às suas próprias custas. Contate imediatamente nosso Departamento de Reservas para qualquer alteração de voo antes da saída.

    DIA 2

    7:00am Breakfast at the hotel

    9:30am Transfer to the pier

    10:00am Boat ride to Drottningholm Palace

    11:00am Visit Drottningholm Palace

    12:00pm Transfer to a restaurant for lunch

    12:30pm Lunch

    1:30pm Return to the hotel

    2:00pm Remainder of the day at leisure

    Jantar por conta própria

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DIA 3

    7:00am Breakfast at the hotel

    10:00am Depart for Sigtuna & Uppsala

    11:00am Arrive in Sigtuna

    12:00pm Lunch in Sigtuna

    1:00pm Depart for Uppsala

    1:40pm Arrive in Uppsala

    2:30pm Entrance to Upplsala Cathedral

    3:30pm Depart Uppsala

    5:00pm Remainder of the day at leisure

    Jantar por conta própria

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DIA 4

    7:00am Breakfast at the hotel

    10:15am Depart for the Abba Museum

    10:30am Visit the Abba Museum

    11:30am Visit the Vasa Museum

    12:30pm Transfer to the pier

    1:00pm Arrive at the ship for embarkation.

    Clima provável

    Summer is typically pleasant in Stockholm with June temperatures ranging between 20.7°C (69.3°F) and 11.3°C (52.3°F). July temperatures range between 21.9°C (71.4°F) and 13.4°C (56.1°F), while August temperatures range between 20.4°C (68.7°F) and 12.7°C (54.9°F).

    September is still relatively mild with temperatures ranging between 15.1°C (59.2°F) and 9°C (48.2°F).

    O que trazer

    Comfortable clothes, walking shoes, a light jacket and umbrella.

    Moeda local

    Swedish Kroner (SEK)

    Eletricidade

    All power sockets in Stockholm provide a standard voltage of 230V with a standard frequency of 50Hz. You can use your electrical devices in Stockholm if the outlet voltage in your own country is between 220V-240V. Stockholm uses power outlets and plugs of types C & F. An adaptor will be required for electrical plugs from the United States.

    Requisitos de vistos e documentos

    A passport is required. Check with your local Swedish embassy for any visa requirements for your nationality.

    Hotel

    Grand Hotel

    Södra Blasieholmshamnen 8, 103 27 Stockholm, Sweden

    *Só substituiremos por hotéis diferentes do original em ocasiões inesperadas. Se for necessário fazer reserva em hotéis equivalentes, eles serão de padrão e classificação iguais, e você será avisado sobre a mudança. Se você não for avisado de uma mudança antes da saída, será recebido nos hotéis listados neste programa.

    O programa inclui, para hóspedes:

    •3 nights at the Grand Hotel or similar (Superior Room city view)

    •Two 3-course lunches with 1 glass wine or beer per person

    • Passeios e entradas de acordo com o itinerário

    Importante: Os hóspedes que reservarem seus próprios voos (independentemente da companhia de cruzeiro) são responsáveis por confirmar se a companhia de cruzeiro tem informações atualizadas de chegada para que o seu transfer possa ser organizado. Se você reservar noites adicionais independentemente da companhia de cruzeiro, o transfer de chegada não será oferecido. Se não recebermos os detalhes do voo com pelo menos 14 dias de antecedência, os transfers não serão fornecidos.

    O programa não inclui, para hóspedes:

    • Taxas de serviço para motoristas e guias

    • Despesas acessórias com o hotel, incluindo frigobar e serviço de quarto

    • As refeições ou bebidas não estão listadas acima

    Observe: Programações em terra que abrangem vários dias normalmente incluem atividades extensas e prolongadas, enquanto os de durações mais curtas geralmente têm níveis de atividade mais moderados. No entanto, os programas variam e os participantes devem estar preparados para enfrentar uma variedade de tipos de superfície, que podem incluir inclinações, pedras, areia, cascalho e trilhas naturais. Também pode ser necessário subir degraus ou escadas às vezes. Os hóspedes em cadeira de rodas e com problemas de mobilidade são aconselhados a verificar com a companhia de cruzeiro com antecedência para saber se uma parte da programação dos passeios pode não ser considerada apropriada para a sua condição individual.

    Todas as programações em terra têm sua capacidade controlada e estão sujeitas à disponibilidade. Os programas que não receberem um número mínimo necessário de inscrições de participantes estão sujeitos a cancelamento. Os preços listados também estão sujeitos a alterações para suprir aumentos de custo inesperados de transporte, de programações em terra ou flutuações da moeda.

    Uma vez que a compra for feita, os preços estarão garantidos e não estarão sujeitos a mudanças. Todas as programações em terra devem ser compradas até 60 dias antes da data de saída. Os cancelamentos feitos a 60 dias ou menos antes da data de partida estão sujeitos a 100% de multa por cancelamento. There are no refunds for unused portions of any program. Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released. As providências para acomodação e transfers serão custeadas pelos hóspedes.

  • PRE - SWEDISH SMORGASBORD - GROUP 2 CODE: STOL22

    Explore historical landmarks that include the royal residence Drottningholm Palace, Sweden’s oldest main street and the warship Vasa, as well as unusual attractions such as a museum celebrating the band ABBA.

    DIA 1

    After flying into the Stockholm airport, you will be met in the arrivals area and transferred to your hotel for a 3:00pm check-in. Mesmo que todos os esforços sejam feitos para conseguir quartos disponíveis mais cedo, isto não pode ser garantido.

    The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DIA 2

    This morning, you will cruise from central Stockholm through Lake Mälaren and on to Drottningholm Palace. This UNESCO World Heritage site is the most well-preserved, 17th-century palace in Sweden and at the same time is representative of all European architecture for that period.

    The French-influenced palace was built by architect Nicodemus Tessin the Elder by commission of Queen Hedvig Eleonora. A number of royal personages have since then left their marks on the palace, which is the permanent home of the royal family. The southern wing of the palace is reserved for their use, while the rest of Drottninghom and its grounds are open to the public year-round.

    After touring the palace, which is on an island in Lake Mälar, you will dine at a nearby restaurant and then transfer back to your hotel. The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DIA 3

    Following breakfast at the hotel, you will travel inland to Sigtuna, which King Erik the Victorious founded in 970. Its main street, Stora Gatan, is considered the oldest such road in Sweden. While exploring the historical downtown, you will likely see cryptic rune stones. Remnants of Scandinavia’s Viking past, rune stones were commonly raised as memorials to deceased family members and friends.

    Following lunch in Sigtuna, you will head to Uppsala, home to Scandinavia’s oldest university. As you approach the city’s 800-year-old Gothic cathedral, you will first see its twin spires, as they soar nearly 400 feet high. Inside the cathedral, be sure to notice the 14th-century murals depicting the legend of Saint Eric IX, the patron saint of Sweden. A medieval king and a devout Christian, he was slain by his rivals in 1160.

    Upon returning to Stockholm, you will spend the remainder of the day at leisure with dinner on your own.

    DIA 4

    After breakfast at the hotel and check-out, you will browse ABBA The Museum, an interactive attraction completely dedicated to the Swedish pop band ABBA. Many of the items on display are from the group’s private collection, including their costumes, gold records and plenty of memorabilia. Using the supplied audio guides, you can hear the band tell stories of their rise to stardom and their most memorable concerts.

    ABBA fan or not, this museum has something for everyone.

    The Vasa Museum offers an entirely different experience, as it is home to the warship Vasa. It languished at the bottom of the bay for 333 years before being salvaged almost fully intact and preserved at the museum. Besides viewing this namesake ship, you may browse exhibits that showcase the shipyard that built it, the challenges of life on board and the invaluable role women played in the ship’s construction.

    Afterwards, you will transfer to the pier and embark on your cruise.

    Programação em terra, detalhes passo a passo

    • A ordem dos locais visitados pode variar para evitar aglomeração. Program details, including times indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change.

    •Itineraries with updated details will be issued when you are emailed your final cruise documents 21 days prior to sailing. You will then receive one final itinerary from our ground operator with a welcome letter upon arrival or at the hotel. Please review the letter and final itinerary carefully for any further amendments.

    • Os hotéis usados para a programação em terra serão os hotéis listados neste documento, a menos que você tenha sido avisado de outra forma sobre a data de início da programação.

    •Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released.

    Noites Extras

    • Se você reservar diárias extras pela companhia de cruzeiro, você será atendido conforme os detalhes do voo fornecidos e transportado para o seu hotel. O check-in é às 15h00 (sujeito a alterações). Refeições que não sejam o café da manhã, assim como quaisquer atividades são por sua conta até o Dia 2 do programa.

    • Se tiver um voo com chegada antecipada, poderá reservar uma noite extra, uma vez que o seu quarto não estará pronto para ocupação até aproximadamente 15h00.

    • Se você reservar noites adicionais por conta própria, os transfers não estão incluídos.

    DIA 1

    Arrive at the Stockholm airport and transfer to your hotel for a 3:00pm check-in.

    The remainder of the day will be at leisure with meals on you own.

    Overnight At Six Hotel or similar

    Recepção e transfers

    • Os documentos finais do cruzeiro serão enviados por e-mail 21 dias antes da partida. The localground agent’s telephone number will be on page 1, if you can’t locate the meet-and-greet representative upon arrival. Esteja ciente de que o representante pode estar ajudando outras pessoas e pode não estar à vista quando você sair da alfândega e da área de coleta de bagagem.

    • Procure alguém segurando uma placa com o logotipo da companhia de cruzeiros e possivelmente seu nome. Em caso de dúvida, peça ao pessoal do aeroporto indicar o local do ponto de encontro para transfers ou para chamar nosso representante.

    • Recepção e transfers são organizados para os hóspedes que chegam no 1.º dia de uma programação em terra ou para noites extras reservadas pela companhia de cruzeiro e são organizados com base nos detalhes do voo recebidos pelos hóspedes pelo menos 14 dias antes de embarcar. Os hóspedes que chegarem de forma independente antes da data de início do programa não terão o transfer incluído.

    • Se não recebermos os detalhes do seu voo ou se os seus voos tiverem mudado e a equipe terrestre dos serviços de destino não tiver sido notificada, o transfer não poderá ser fornecido e os hóspedes serão responsáveis por chegar ao hotel da programação em terra às suas próprias custas. Contate imediatamente nosso Departamento de Reservas para qualquer alteração de voo antes da saída.

    DIA 2

    7:00am Breakfast at the hotel

    9:30am Transfer to the pier

    10:00am Boat ride to Drottningholm Palace

    11:00am Visit Drottningholm Palace

    12:00pm Transfer to a restaurant for lunch

    12:30pm Lunch

    1:30pm Return to the hotel

    2:00pm Remainder of the day at leisure

    Jantar por conta própria

    Overnight At Six Hotel or similar

    DIA 3

    7:00am Breakfast at the hotel

    10:00am Depart for Sigtuna & Uppsala

    11:00am Arrive in Sigtuna

    12:00pm Lunch in Sigtuna

    1:00pm Depart for Uppsala

    1:40pm Arrive in Uppsala

    2:30pm Entrance to Upplsala Cathedral

    3:30pm Depart Uppsala

    5:00pm Remainder of the day at leisure

    Jantar por conta própria

    Overnight At Six Hotel or similar

    DIA 4

    7:00am Breakfast at the hotel

    10:15am Depart for the Abba Museum

    10:30am Visit the Abba Museum

    11:30am Visit the Vasa Museum

    12:30pm Transfer to the pier

    1:00pm Arrive at the ship for embarkation.

    Clima provável

    Summer is typically pleasant in Stockholm with June temperatures ranging between 20.7°C (69.3°F) and 11.3°C (52.3°F). July temperatures range between 21.9°C (71.4°F) and 13.4°C (56.1°F), while August temperatures range between 20.4°C (68.7°F) and 12.7°C (54.9°F).

    September is still relatively mild with temperatures ranging between 15.1°C (59.2°F) and 9°C (48.2°F).

    O que trazer

    Comfortable clothes, walking shoes, a light jacket and umbrella.

    Moeda local

    Swedish Kroner (SEK)

    Eletricidade

    All power sockets in Stockholm provide a standard voltage of 230V with a standard frequency of 50Hz. You can use your electrical devices in Stockholm if the outlet voltage in your own country is between 220V-240V. Stockholm uses power outlets and plugs of types C & F. An adaptor will be required for electrical plugs from the United States.

    Requisitos de vistos e documentos

    A passport is required. Check with your local Swedish embassy for any visa requirements for your nationality.

    Hotel

    At Six Hotel

    Brunkebergstorg 6, 111 51 Stockholm, Sweden

    Tel.: +46 8 578 828 00

    *Só substituiremos por hotéis diferentes do original em ocasiões inesperadas. Se for necessário fazer reserva em hotéis equivalentes, eles serão de padrão e classificação iguais, e você será avisado sobre a mudança. Se você não for avisado de uma mudança antes da saída, será recebido nos hotéis listados neste programa.

    O programa inclui, para hóspedes:

    •3 nights At Six Hotel or similar (Superior twin Room)

    •Two 3-course lunches with 1 glass wine or beer per person

    • Passeios e entradas de acordo com o itinerário

    Importante: Os hóspedes que reservarem seus próprios voos (independentemente da companhia de cruzeiro) são responsáveis por confirmar se a companhia de cruzeiro tem informações atualizadas de chegada para que o seu transfer possa ser organizado. Se você reservar noites adicionais independentemente da companhia de cruzeiro, o transfer de chegada não será oferecido. Se não recebermos os detalhes do voo com pelo menos 14 dias de antecedência, os transfers não serão fornecidos.

    O programa não inclui, para hóspedes:

    • Taxas de serviço para motoristas e guias

    • Despesas acessórias com o hotel, incluindo frigobar e serviço de quarto

    • As refeições ou bebidas não estão listadas acima

    Observe: Programações em terra que abrangem vários dias normalmente incluem atividades extensas e prolongadas, enquanto os de durações mais curtas geralmente têm níveis de atividade mais moderados. No entanto, os programas variam e os participantes devem estar preparados para enfrentar uma variedade de tipos de superfície, que podem incluir inclinações, pedras, areia, cascalho e trilhas naturais. Também pode ser necessário subir degraus ou escadas às vezes. Os hóspedes em cadeira de rodas e com problemas de mobilidade são aconselhados a verificar com a companhia de cruzeiro com antecedência para saber se uma parte da programação dos passeios pode não ser considerada apropriada para a sua condição individual.

    Todas as programações em terra têm sua capacidade controlada e estão sujeitas à disponibilidade. Os programas que não receberem um número mínimo necessário de inscrições de participantes estão sujeitos a cancelamento. Os preços listados também estão sujeitos a alterações para suprir aumentos de custo inesperados de transporte, de programações em terra ou flutuações da moeda.

    Uma vez que a compra for feita, os preços estarão garantidos e não estarão sujeitos a mudanças. Todas as programações em terra devem ser compradas até 60 dias antes da data de saída. Os cancelamentos feitos a 60 dias ou menos antes da data de partida estão sujeitos a 100% de multa por cancelamento. There are no refunds for unused portions of any program. Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released. As providências para acomodação e transfers serão custeadas pelos hóspedes.

  • POST - SWEDISH SMORGASBORD - 2024-25 CODE: STOL07

    Explore historical landmarks that include the royal residence Drottningholm Palace, Sweden’s oldest main street and the warship Vasa, as well as unusual attractions such as a museum celebrating the band ABBA.

    DIA 1

    Disembark the ship in Stockholm and meet your guide to begin your exploration of the city.

    Your first stop is at ABBA The Museum, an interactive attraction completely dedicated to the Swedish pop band ABBA. Many of the items on display are from the group’s private collection, including their costumes, gold records and plenty of memorabilia. Using the supplied audio guides, you can hear the band tell stories of their rise to stardom and their most memorable concerts. ABBA fan or not, this museum has something for everyone.

    Next, visit The Vasa Museum which offers an entirely different experience, as it is home to the warship Vasa. It languished at the bottom of the bay for 333 years before being salvaged almost fully intact and preserved at the museum. Besides viewing this namesake ship, you may browse exhibits that showcase the shipyard that built it, the challenges of life on board and the invaluable role women played in the ship’s construction.

    Afterwards, you will transfer to your hotel for check in. O resto do dia é livre, e o jantar é por conta do hóspede.

    DIA 2

    This morning, you will cruise from central Stockholm through Lake Mälaren and on to Drottningholm Palace. This UNESCO World Heritage site is the most well-preserved, 17th-century palace in Sweden and at the same time is representative of all European architecture for that period.

    The French-influenced palace was built by architect Nicodemus Tessin the Elder by commission of Queen Hedvig Eleonora. A number of royal personages have since then left their marks on the palace, which is the permanent home of the royal family. The southern wing of the palace is reserved for their use, while the rest of Drottninghom and its grounds are open to the public year-round.

    After touring the palace, which is on an island in Lake Mälar, you will dine at a nearby restaurant and then transfer back to the Grand Hotel. The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DIA 3

    Following breakfast at the hotel, you will travel inland to Sigtuna, which King Erik the Victorious founded in 970. Its main street, Stora Gatan, is considered the oldest such road in Sweden. While exploring the historical downtown, you will likely see cryptic rune stones. Remnants of Scandinavia’s Viking past, rune stones were commonly raised as memorials to deceased family members and friends.

    Following lunch in Sigtuna, you will head to Uppsala, home to Scandinavia’s oldest university. As you approach the city’s 800-year-old Gothic cathedral, you will first see its twin spires, as they soar nearly 400 feet high. Inside the cathedral, be sure to notice the 14th-century murals depicting the legend of Saint Eric IX, the patron saint of Sweden. A medieval king and a devout Christian, he was slain by his rivals in 1160.

    Upon returning to Stockholm, you will spend the remainder of the day at leisure with dinner on your own.

    DIA 4

    Enjoy breakfast and check out in time for your transfer to the Stockholm Airport.

    Transfers will be coordinated with the departure flight details provided.

    For guests with late flights, luggage storage will be available at the hotel until your transfer.

    Programação em terra, detalhes passo a passo:

    • Observação: A ordem dos locais visitados pode variar para evitar aglomeração. Todos os horários da programação são aproximados e fornecidos aqui para fins de referência geral; eles estão sujeitos a alterações.

    • Os itinerários com os detalhes mais atualizados (no momento da impressão) serão emitidos quando você receber os documentos finais do cruzeiro por e-mail 21 dias antes da partida. Os itinerários finais com os detalhes mais atualizados serão fornecidos pela equipe de serviços de destino assim que você embarcar no navio. Verifique seu itinerário final cuidadosamente para verificar se houve alterações.

    • Os hotéis usados para a programação em terra serão os hotéis listados neste documento, a menos que você tenha sido avisado de outra forma sobre a data de início da programação.

    • O transfer de saída não está incluído se os hóspedes partirem antes do último dia do programa.

    DIA 1

    8:30am Disembark ship in Stockholm

    9:00am Depart for the Abba Museum

    9:30am Visit the Abba Museum

    11:00am Visit the Vasa Museum

    12:30pm Transfer to your hotel for check in

    Afternoon and evening at leisure, dinner on own

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    Dia 2

    7:00am Breakfast at your hotel

    9:00am Transfer to the pier

    10:00am Boat ride to Drottningholm Palace

    11:00am Visit Drottningholm Palace

    12:00pm Transfer to a restaurant for lunch

    1:00pm Lunch at Stortorgskallaren Restaurant or similar venue

    2:00pm Transfer to the hotel

    2:30pm Remainder of the day at leisure, dinner on your own

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    Dia 3

    7:00am Breakfast at the hotel

    10:00am Depart for Sigtuna and Uppsala

    11:00am Arrive in Sigtuna

    13:00pm Lunch at Borgen restaurant or similar venue

    2:30pm Entrance to Upplsala Cathedral

    3:30pm Depart Uppsala

    5:00pm Remainder of the day at leisure, dinner on your own

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DIA 4

    Manhã Café da manhã no hotel

    12:00pm Hotel check out time

    TBA Transfer

    Noites Extras:

    •All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the same hotel used on the LAST NIGHT of your program.

    •When you book extra nights through the cruise line, you will be transferred to the airport per the flight details provided. O horário de check-out é às 12h00 (sujeito a alterações). Outras refeições além do café da manhã são por sua conta após o dia 4 do seu programa.

    Transporte:

    •All guests booking their flights independently are required to ensure the cruise line has their most up to date flight details so that transfers to the airport can be arranged. Se os detalhes do voo não forem recebidos 14 dias antes da data de início do cruzeiro, os transfers não serão organizados.

    •Should you book any extra nights on your own or your flight is not on the last day of the program, transfers are not included.

    •Should you have a late departing flight you may wish to book an extra night so that you have occupation of your room until your departure. Você será solicitado a desocupar seu quarto às 12h00. Os quartos para o dia só podem ser pagos diretamente no hotel.

    Clima provável

    Summer is typically pleasant in Stockholm with June temperatures ranging between 20.7°C (69.3°F) and 11.3°C (52.3°F). July temperatures range between 21.9°C (71.4°F) and 13.4°C (56.1°F), while August temperatures range between 20.4°C (68.7°F) and 12.7°C (54.9°F).

    September is still relatively mild with temperatures ranging between 15.1°C (59.2°F) and 9°C (48.2°F).

    O que trazer

    Comfortable clothes, walking shoes, a light jacket and umbrella.

    Moeda local

    Swedish Kroner (SEK)

    Eletricidade

    All power sockets in Stockholm provide a standard voltage of 230V with a standard frequency of 50Hz. You can use your electrical devices in Stockholm if the outlet voltage in your own country is between 220V-240V. Stockholm uses power outlets and plugs of types C & F. An adaptor will be required for electrical plugs from the United States.

    Requisitos de vistos e documentos

    A passport is required. Check with your local Swedish embassy for any visa requirements for your nationality.

    Hotel

    Grand Hotel

    Södra Blasieholmshamnen 8, 103 27 Stockholm, Sweden

    *Só substituiremos por hotéis diferentes do original em ocasiões inesperadas. Se for necessário fazer reserva em hotéis equivalentes, eles serão de padrão e classificação iguais, e você será avisado sobre a mudança. Se você não for avisado de uma mudança antes da saída, será recebido nos hotéis listados neste programa.

    O programa inclui, para hóspedes:

    •3 nights at the Grand Hotel or similar (Superior Room)

    •Two 3-course lunches with 1 glass wine or beer per person

    • Passeios e entradas de acordo com o itinerário

    Importante: Os hóspedes que reservarem seus próprios voos (independentemente da companhia de cruzeiro) são responsáveis por confirmar se a companhia de cruzeiro tem informações atualizadas de saída para que o seu transfer possa ser organizado. Se você reservar noites adicionais independentemente da companhia de cruzeiro, o transfer de saída não será oferecido. Se não recebermos os detalhes do voo com pelo menos 14 dias de antecedência, os transfers não serão fornecidos.

    O programa não inclui, para hóspedes:

    • Taxas de serviço para motoristas e guias

    • Despesas acessórias com o hotel, incluindo frigobar e serviço de quarto

    • As refeições ou bebidas não estão listadas acima

    Observe: Programações em terra que abrangem vários dias normalmente incluem atividades extensas e prolongadas, enquanto os de durações mais curtas geralmente têm níveis de atividade mais moderados. No entanto, os programas variam e os participantes devem estar preparados para enfrentar uma variedade de tipos de superfície, que podem incluir inclinações, pedras, areia, cascalho e trilhas naturais. Também pode ser necessário subir degraus ou escadas às vezes. Os hóspedes em cadeira de rodas e com problemas de mobilidade são aconselhados a verificar com a companhia de cruzeiro com antecedência para saber se uma parte da programação dos passeios pode não ser considerada apropriada para a sua condição individual.

    Todas as programações em terra têm sua capacidade controlada e estão sujeitas à disponibilidade. Os programas que não receberem um número mínimo necessário de inscrições de participantes estão sujeitos a cancelamento. Os preços listados também estão sujeitos a alterações para suprir aumentos de custo inesperados de transporte, de programações em terra ou flutuações da moeda.

    Uma vez que a compra for feita, os preços estarão garantidos e não estarão sujeitos a mudanças. Todas as programações em terra devem ser compradas até 60 dias antes da data de saída. Os cancelamentos feitos a 60 dias ou menos antes da data de partida estão sujeitos a 100% de multa por cancelamento. There are no refunds for unused portions of any program. Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released. As providências para acomodação e transfers serão custeadas pelos hóspedes.

  • PRE - SWEDISH SMORGASBORD - 2024-25 CODE: STOL06

    Explore historical landmarks that include the royal residence Drottningholm Palace, Sweden’s oldest main street and the warship Vasa, as well as unusual attractions such as a museum celebrating the band ABBA.

    DIA 1

    After flying into the Stockholm airport, you will be met in the arrivals area and transferred to the Grand Hotel or similar for a 3:00pm check-in. Mesmo que todos os esforços sejam feitos para conseguir quartos disponíveis mais cedo, isto não pode ser garantido.

    The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DIA 2

    This morning, you will cruise from central Stockholm through Lake Mälaren and on to Drottningholm Palace. This UNESCO World Heritage site is the most well-preserved, 17th-century palace in Sweden and at the same time is representative of all European architecture for that period.

    The French-influenced palace was built by architect Nicodemus Tessin the Elder by commission of Queen Hedvig Eleonora. A number of royal personages have since then left their marks on the palace, which is the permanent home of the royal family. The southern wing of the palace is reserved for their use, while the rest of Drottninghom and its grounds are open to the public year-round.

    After touring the palace, which is on an island in Lake Mälar, you will dine at a nearby restaurant and then transfer back to the Grand Hotel. The remainder of the day will be at your leisure with dinner on your own.

    DIA 3

    Following breakfast at the hotel, you will travel inland to Sigtuna, which King Erik the Victorious founded in 970. Its main street, Stora Gatan, is considered the oldest such road in Sweden. While exploring the historical downtown, you will likely see cryptic rune stones. Remnants of Scandinavia’s Viking past, rune stones were commonly raised as memorials to deceased family members and friends.

    Following lunch in Sigtuna, you will head to Uppsala, home to Scandinavia’s oldest university. As you approach the city’s 800-year-old Gothic cathedral, you will first see its twin spires, as they soar nearly 400 feet high. Inside the cathedral, be sure to notice the 14th-century murals depicting the legend of Saint Eric IX, the patron saint of Sweden. A medieval king and a devout Christian, he was slain by his rivals in 1160.

    Upon returning to Stockholm, you will spend the remainder of the day at leisure with dinner on your own.

    DIA 4

    After breakfast at the hotel and check-out, you will browse ABBA The Museum, an interactive attraction completely dedicated to the Swedish pop band ABBA. Many of the items on display are from the group’s private collection, including their costumes, gold records and plenty of memorabilia. Using the supplied audio guides, you can hear the band tell stories of their rise to stardom and their most memorable concerts.

    ABBA fan or not, this museum has something for everyone.

    The Vasa Museum offers an entirely different experience, as it is home to the warship Vasa. It languished at the bottom of the bay for 333 years before being salvaged almost fully intact and preserved at the museum. Besides viewing this namesake ship, you may browse exhibits that showcase the shipyard that built it, the challenges of life on board and the invaluable role women played in the ship’s construction.

    Afterwards, you will transfer to the pier and embark on your cruise.

    Programação em terra, detalhes passo a passo

    •All extra nights booked through the cruise line are confirmed at the hotel that is used on the FIRST NIGHT of your land program

    • A ordem dos locais visitados pode variar para evitar aglomeração. Program details, including times indicated below are approximate, given here for general reference purposes and subject to change.

    •Itineraries with updated details will be issued when you are emailed your final cruise documents 21 days prior to sailing. You will then receive one final itinerary from our ground operator with a welcome letter upon arrival or at the hotel. Please review the letter and final itinerary carefully for any further amendments.

    • Os hotéis usados para a programação em terra serão os hotéis listados neste documento, a menos que você tenha sido avisado de outra forma sobre a data de início da programação.

    •Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released.

    Noites Extras

    • Se você reservar diárias extras pela companhia de cruzeiro, você será atendido conforme os detalhes do voo fornecidos e transportado para o seu hotel. O check-in é às 15h00 (sujeito a alterações). Refeições que não sejam o café da manhã, assim como quaisquer atividades são por sua conta até o Dia 2 do programa.

    • Se tiver um voo com chegada antecipada, poderá reservar uma noite extra, uma vez que o seu quarto não estará pronto para ocupação até aproximadamente 15h00.

    • Se você reservar noites adicionais por conta própria, os transfers não estão incluídos.

    DIA 1

    Arrive at the Stockholm airport and transfer to the Grand Hotel for a 3:00pm check-in.

    The remainder of the day will be at leisure with meals on you own.

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    Recepção e transfers

    • Os documentos finais do cruzeiro serão enviados por e-mail 21 dias antes da partida. O número de telefone do agente terrestre local estará na página 1, se você não conseguir localizar o representante de recepção na chegada. Esteja ciente de que o representante pode estar ajudando outras pessoas e pode não estar à vista quando você sair da alfândega e da área de coleta de bagagem.

    • Procure alguém segurando uma placa com o logotipo da companhia de cruzeiros e possivelmente seu nome. Em caso de dúvida, peça ao pessoal do aeroporto indicar o local do ponto de encontro para transfers ou para chamar nosso representante.

    • Recepção e transfers são organizados para os hóspedes que chegam no 1.º dia de uma programação em terra ou para noites extras reservadas pela companhia de cruzeiro e são organizados com base nos detalhes do voo recebidos pelos hóspedes pelo menos 14 dias antes de embarcar. Os hóspedes que chegarem de forma independente antes da data de início do programa não terão o transfer incluído.

    • Se não recebermos os detalhes do seu voo ou se os seus voos tiverem mudado e a equipe terrestre dos serviços de destino não tiver sido notificada, o transfer não poderá ser fornecido e os hóspedes serão responsáveis por chegar ao hotel da programação em terra às suas próprias custas. Contate imediatamente nosso Departamento de Reservas para qualquer alteração de voo antes da saída.

    DIA 2

    7:00am Breakfast at the hotel

    9:00am Transfer to the pier

    10:00am Boat ride to Drottningholm Palace

    11:00am Visit Drottningholm Palace

    12:00pm Transfer to a restaurant for lunch

    1:00pm Lunch

    2:00pm Return to the hotel

    2:30pm Remainder of the day at leisure

    Jantar por conta própria

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DIA 3

    7:00am Breakfast at the hotel

    10:00am Depart for Sigtuna & Uppsala

    11:00am Arrive in Sigtuna

    1:00pm Lunch in Sigtuna

    2:00pm Depart for Uppsala

    2:30pm Entrance to Upplsala Cathedral

    3:30pm Depart Uppsala

    5:00pm Remainder of the day at leisure

    Jantar por conta própria

    Overnight at the Grand Hotel or similar

    DIA 4

    7:00am Breakfast at the hotel

    10:00am Depart for the Abba Museum

    10:30am Visit the Abba Museum

    11:30am Visit the Vasa Museum

    12:30pm Transfer to the pier

    1:00pm Arrive at the ship for embarkation.

    Clima provável

    Summer is typically pleasant in Stockholm with June temperatures ranging between 20.7°C (69.3°F) and 11.3°C (52.3°F). July temperatures range between 21.9°C (71.4°F) and 13.4°C (56.1°F), while August temperatures range between 20.4°C (68.7°F) and 12.7°C (54.9°F).

    September is still relatively mild with temperatures ranging between 15.1°C (59.2°F) and 9°C (48.2°F).

    O que trazer

    Comfortable clothes, walking shoes, a light jacket and umbrella.

    Moeda local

    Swedish Kroner (SEK)

    Eletricidade

    All power sockets in Stockholm provide a standard voltage of 230V with a standard frequency of 50Hz. You can use your electrical devices in Stockholm if the outlet voltage in your own country is between 220V-240V. Stockholm uses power outlets and plugs of types C & F. An adaptor will be required for electrical plugs from the United States.

    Requisitos de vistos e documentos

    A passport is required. Check with your local Swedish embassy for any visa requirements for your nationality.

    Hotel

    Grand Hotel

    Södra Blasieholmshamnen 8, 103 27 Stockholm, Sweden

    *Só substituiremos por hotéis diferentes do original em ocasiões inesperadas. Se for necessário fazer reserva em hotéis equivalentes, eles serão de padrão e classificação iguais, e você será avisado sobre a mudança. Se você não for avisado de uma mudança antes da saída, será recebido nos hotéis listados neste programa.

    O programa inclui, para hóspedes:

    •3 nights at the Grand Hotel or similar (Superior Room)

    •Two 3-course lunches with 1 glass wine or beer per person

    • Passeios e entradas de acordo com o itinerário

    Importante: Os hóspedes que reservarem seus próprios voos (independentemente da companhia de cruzeiro) são responsáveis por confirmar se a companhia de cruzeiro tem informações atualizadas de chegada para que o seu transfer possa ser organizado. Se você reservar noites adicionais independentemente da companhia de cruzeiro, o transfer de chegada não será oferecido. Se não recebermos os detalhes do voo com pelo menos 14 dias de antecedência, os transfers não serão fornecidos.

    O programa não inclui, para hóspedes:

    • Taxas de serviço para motoristas e guias

    • Despesas acessórias com o hotel, incluindo frigobar e serviço de quarto

    • As refeições ou bebidas não estão listadas acima

    Observe: Programações em terra que abrangem vários dias normalmente incluem atividades extensas e prolongadas, enquanto os de durações mais curtas geralmente têm níveis de atividade mais moderados. No entanto, os programas variam e os participantes devem estar preparados para enfrentar uma variedade de tipos de superfície, que podem incluir inclinações, pedras, areia, cascalho e trilhas naturais. Também pode ser necessário subir degraus ou escadas às vezes. Os hóspedes em cadeira de rodas e com problemas de mobilidade são aconselhados a verificar com a companhia de cruzeiro com antecedência para saber se uma parte da programação dos passeios pode não ser considerada apropriada para a sua condição individual.

    Todas as programações em terra têm sua capacidade controlada e estão sujeitas à disponibilidade. Os programas que não receberem um número mínimo necessário de inscrições de participantes estão sujeitos a cancelamento. Os preços listados também estão sujeitos a alterações para suprir aumentos de custo inesperados de transporte, de programações em terra ou flutuações da moeda.

    Uma vez que a compra for feita, os preços estarão garantidos e não estarão sujeitos a mudanças. Todas as programações em terra devem ser compradas até 60 dias antes da data de saída. Os cancelamentos feitos a 60 dias ou menos antes da data de partida estão sujeitos a 100% de multa por cancelamento. There are no refunds for unused portions of any program. Guests failing to arrive on Day 1 of a scheduled land program will be considered no-shows and their hotel space will be released. As providências para acomodação e transfers serão custeadas pelos hóspedes.

Permita-nos cuidar de cada detalhe.
Volte ao Topo